LP- Lost On You (Türkçe İngilizce Sözleriyle)
When you get older, plainer, saner
Yaşlandığın, daha sade ve aklı başında olduğunda
Will you remember all the danger we came from?
İçinden geldiğimiz bütün tehlikeleri hatırlayacak mısın?
Burning like embers, falling, tender
Kor gibi yanan, düşen, hassas olan
Long before the days of no surrender, Years ago
Teslimiyetin olmadığı günlerden çok önce, Yıllar önce
and well you know
Ve pekâlâ biliyorsun
Smoke ’em if you got ’em, ‘Cause it’s going down
Ele geçirdiğinde çek/tüttür onları, Çünkü güneş batıyor
All I ever wanted was you
Hep istediğim sendin
I’ll never get to heaven, ‘Cause I don’t know how
Cennete hiç gitmeyeceğim, Çünkü nasıl gidildiğini bilmiyorum
Let’s raise a glass or two
Bir ya da iki kadeh kaldıralım
To all the things I’ve lost on you, Oh oh
Senin üzerinden kaybettiğim her şeye, Ah ah
Tell me are they lost on you? Oh oh
Söyle bana, senin üzerinden mi kaybedildiler? Ah ah
Just that you could cut me loose, Oh oh
Sadece benle ilişkiyi kesebilirdin, Ah ah
After everything I’ve lost on you
Senin üzerinden kaybettiğim her şeyden sonra
Is that lost on you? Oh oh
Senin üzerinden mi kaybedildi? Ah ah
Is that lost on you? Oh oh
Senin üzerinden mi kaybedildi? Ah ah
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, senin üzerinden mi kaybedildi?
Is that lost on you?
Senin üzerinden mi kaybedildi?
Wishing I could see the machinations
O çevrilen entrikaları görebilmeyi umardım
Understand the toil of expectations in your mind
Zihnindeki beklentilerin güçlüğünü anlıyorum
Hold me like you never lost your patience
Sabrını hiç kaybetmemişsin gibi tut beni
Tell me that you love me more than hate me all the time
Her zaman benden nefret etmekten daha çok beni sevdiğini söyle bana
And you’re still mine
Ve sen hâlâ benimsin
So smoke ’em if you’ve got ’em, ‘Cause it’s going down
Ele geçirdiğinde çek/tüttür onları, Çünkü güneş batıyor
All I ever wanted was you
Hep istediğim sendin
Let’s take a drink of heaven, This can turn around
Hadi cennetten bir içki alalım, Ve geri dönelim
Let’s raise a glass or two
Bir ya da iki kadeh kaldıralım
To all the things I’ve lost on you, Oh oh
Senin üzerinden kaybettiğim her şeye, Ah ah
Tell me are they lost on you? Oh oh
Söyle bana, senin üzerinden mi kaybedildiler? Ah ah
Just that you could cut me loose, Oh oh
Sadece benle ilişkiyi kesebilirdin, Ah ah
After everything I’ve lost on you
Senin üzerinden kaybettiğim her şeyden sonra
Is that lost on you? Oh oh
Senin üzerinden mi kaybedildi? Ah ah
Is that lost on you? Oh oh
Senin üzerinden mi kaybedildi? Ah ah
Baby, is that lost on you?
Bebeğim, senin üzerinden mi kaybedildi?
Is that lost on you?
Senin üzerinden mi kaybedildi?
Let’s raise a glass or two
Bir ya da iki kadeh kaldıralım
To all the things I’ve lost on you, Oh oh
Senin üzerinden kaybettiğim her şeye, Ah ah
Tell me are they lost on you? Oh oh
Söyle bana, senin üzerinden mi kaybedildiler? Ah ah
Just that you cold cut me loose, Oh oh
Sadece benle ilişkiyi kesebilirdin, Ah ah
After everything I’ve lost on you
Senin üzerinden kaybettiğim her şeyden sonra
Is that lost on you?
Senin üzerinden mi kaybedildi
Is that lost on you?
Senin üzerinden mi kaybedildi